im mồm

Học thuật
Thân thiện
im mồm

Im mồm đi, tôi đang cố tập trung.

Définition
  1. Interjection (impérative) :
    • Tais-toi ! : Expression impérative et vulgaire ordonnant à quelqu’un de se taire immédiatement et de cesser de parler.
    • Ferme-la ! / La ferme ! : Une autre forme impérative et familière pour imposer le silence.
Exemples d'utilisation
  • Interjection :
    • Im mồm đi, tôi không muốn nghe nữa ! (Tais-toi, je ne veux plus entendre !)
    • hét lên: "Im mồm ngay!" (Il a crié : "Ferme-la tout de suite !")
Utilisations avancées
  • "Im mồm lại" : Une variante légèrement plus longue avec la même signification impérative.
    • Bảo im mồm lại đi. (Dis-lui de la fermer.)
Variantes et mots apparentés
  • Im lặng (adj/verbe) : Silencieux, se taire. (Beaucoup plus poli et neutre).
    • Hãy giữ im lặng. (Silence, s'il vous plaît.)
  • Câm miệng (interjection) : Une autre interjection impérative et grossière signifiant "tais-toi". (Synonyme direct et de même registre vulgaire).
Synonymes
  • Tais-toi ! : (Impératif direct, peut être familier ou fort selon le ton).
  • Ferme-la ! / Ta gueule ! : (Très familier et vulgaire, registre équivalent).
Remarques sur l'usage
  • Registre de langue : "Im mồm" est une expression très familière, vulgaire et impolie. Elle s'utilise dans des situations de colère, d'exaspération ou entre personnes très proches dans un contexte informel. Elle est à éviter dans la communication formelle ou polie.
  • Nuance : Elle porte une connotation agressive et méprisante, ordonnant le silence de manière brutale.
im mồm

Im mồm đi, tôi đang cố tập trung.

  1. tais-toi!; pas de commentaire! ta gueule!